251. Gefangene Engländer.
Nach seinen Siegen bei Tanga und Jassini (4. 11. 1914 und 18. 1. 1915)
blieb Oberstleutnant von Lettow bis Januar 1916 Herr in Ostafrika. Bis
Ende 1917 konnte er sich trotz gewaltige Übermacht des Feindes
noch in der Kolonie behaupten. 1918 kämpfte er meist auf
portugiesischem Gebiet und stand beim Waffenstillstand bereit, in
Britisch-Rhodesien einzufallen.
251. Captivated Englishmen.
After his victories at Tanga and Jassin (November 11th, 1914 and
January 18th, 1915) Lieutenant-Colonel von Lettow remained master of East
Africa
until January 1916. He could maintain himself in the colony up till the
end of 1917 despite the enormous supremacy of the enemy. In 1918 he
mostly fought on Portuguese territory, and was prepared to invade British
Rhodesia
during the armistice.
252. Am Lagerfeuer in Südwest.
Der Angriff auf Südwest begann vom Oranjefluß und
gleichzeitig von der Küste aus. 1914 holten sich die
Engländer noch einige erhebliche Schlappen, aber 1915 mußte
von ihrem konzentrischen Angriff erst der Süden und dann im Mai
Windhuk geräumt und schließlich im Juli die Kapitulation von
Korab abgeschlossen werden.
252. At the campfire in German South
West Africa.
The attack on South West Africa began from the Orange River and at the
same
time from the coast. In 1914 the British still suffered serious losses,
but in
1915,
due to their concentric
attack, first
the South had to be vacated, and then in May Windhoek, and finally in
July the peace of Korab was signed.
253. Französische Infanterie
253. French infantry
254. Bersaglieri
254.
Bersaglieri
255. Belgier
255. Belgians
256. Engländer
256. Englishman
257. Schotte und Ire
257. Scots and Irishmen
258. Montenegriner
258. Montenegrin
259. Senegalneger
259. Senegal-Negroes
260. Rumänen
260. Roumanians
Last
update /
Letzte Änderung am 13. Februar 2007